Примеры использования: a vicious circle
- все
- порочный круг
- замкнутый круг
- заколдованный круг
- прочие переводы
It's a vicious circle.
Oh, what a vicious circle it was!
It was a vicious circle.
- It's like a vicious circle.
It's just a vicious circle.
It felt like I was caught in a vicious circle.
It's like a vicious circle, you know?
"He was in a vicious circle and was in debt and these offences then occurred."
It's a vicious circle.
It threatens to become a vicious circle of crime.
And it's not a vicious circle, but it's still the set of priorities for these economies.
И это не замкнутый круг, а это всё-таки тот набор приоритетов, который в любом случае должен стоять перед экономиками.
It’s a vicious circle and you just can’t get yourself out of it.
The “war against terrorism” had triggered discontent and given rise to a vicious circle of terrorism and retaliation.
"Война с терроризмом" привела к взрыву недовольства и породила замкнутый круг терроризма и ответных мер.
Mr. Queen isn't ensnared by a murder ring; he's caught in a vicious circle.
This is a vicious circle, which often begins with the inability to properly prepare for trading, both daily and in general.
Это замкнутый круг, который часто начинается с неспособности должным образом подготовиться к торговле как ежедневной, так и в целом.
She warned this was leading to a “vicious circle of potentially devastating” debt.