Примеры использования: a tiny

It was as though they were sitting in a tiny Universe of their own.
Они сидели, словно в своей собственной, крошечной Вселенной.
Harry moved toward her, completely bewildered. She was holding the chain out. He saw a tiny, sparkling hourglass hanging_ from it.
Гарри в полнейшем замешательстве придвинулся к ней. Она уже достала цепочку. На ней висели крохотные, блестящие песочные часы.
A tiny wave splashed against the landing-stage.
Небольшая волна плеснула на боны.
Behind a bright green gate on a tiny street in Paris sits a magical pink house.
За ярко-зелеными воротами на крошечной улочке Парижа стоит волшебный розовый дом.
They reached a tiny hamlet at about ten o'clock, a place that seemed to be called La Croix.
К десяти часам добрались до крошечной деревушки под названием Лакруа.
She accepted the glass that the Inspector offered and took a tiny sip, then pushed it away.
Из предложенного инспектором стакана сделала крохотный глоток и тут же оттолкнула стакан.
Or a tiny exam
Или небольшой экзамен,
And the results were horrible - a tiny little square of pulsating green with random noise instead of sound.
И результаты были ужасными - крошечный квадратик пульсирующего зеленого цвета со случайным шумом вместо звука.
He did not remember his sister at all, except as a tiny, feeble baby, always silent, with large, watchful eyes.
Сестру он совсем не помнил -- только маленьким хилым грудным ребенком, всегда тихим, с большими внимательными глазами.
She was smart even when she was a very tiny little kid.
Она была еще совсем крошка, а уже умная.
A tiny little apple?
I tried to design a tiny plugin but I didn't succeed.
Я попытался создать крошечный плагин, но у меня ничего не получилось.
"They was open all right." He put a tiny bag of flour and his package of lard on the floor beside the stove. "'S'a matter?" he asked.
- Открыто было. - Он положил на пол около печки маленький мешочек муки и брусок лярда. - Что такое? - спросил он.
Come with me, Tiny Taub.
Пойдём со мной, крошка Тауб.
But even though it was a just a tiny step, it was a giant leap from what I'd achieved when I was all in one piece.
Но пусть это был малюсенький шаг, это был гигантский скачок по сравнению с тем, когда я был цел и невредим.
Unless you have a tiny RAM, these probably won't matter.
Если у вас нет крошечной оперативной памяти, это, вероятно, не будет иметь значения.