Примеры использования: a step

The one with the gun took a step toward her.
Тот, который демонстрировал пистолет, сделал шаг по направлению к ней.
Amelia had sprawled across her hammock, while I sat down on a step that ran across part of the floor.
Амелия прилегла поперек гамака, а я опустился на пересекающую пол ступеньку.
You're facing a very important step in your future soon.
Скоро тебе предстоит важный этап твоей жизни.
Octavia kom skaikru, step forward.
Октавия ком Скайкру, выйди вперед.
And now let us go back a step and consider not the innocence but the possible guilt of Raymond.
А теперь вернемся на шаг назад и рассмотрим не невиновность, а возможную виновность Реймонда.
24.66 Step up efforts to develop a system of human rights training (Uzbekistan);
24.66 активизировать усилия по созданию системы подготовки по вопросам прав человека (Узбекистан);
We consider that decision to be a positive step.
Мы считаем, что это решение представляет собой позитивный шаг.
He agreed to step aside, abort your date and let me have a pop.
Он согласился отступить, отказаться от вашего свидания и расчистить мне путь.
They're a step beyond womanizers... who will sleep with just about anything in a skirt.
Это слкдующая ступень развития после бабника, ... который спит с каждой юбкой.
They say it's a temporary step to help move troops to Europe.
Как они сообщают, это временная мера, чтобы провести переправку войск в Европу.
It's a baby step.
Малюсенький шажок.
Now he had retreated a step further: in the mind he had surrendered, but he had hoped to keep the inner heart inviolate.
Теперь он отступил еще на шаг; разумом сдался, но душу рассчитывал сохранить в неприкосновенности.
From the protection of his god's body to the protection of his god's possessions was a step, and this step he made.
От защиты тела бога до защиты его имущества был один шаг, и Белый Клык этот шаг сделал.
Variables can be added to a single step or a group of steps.
Переменные можно добавить в один шаг или группу шагов.
Some little boys had come up on the steps and were looking into the hall; when I told them who had arrived, they went reluctantly away.
Несколько мальчишек забрались на крыльцо и заглядывали в холл; я им объяснил, кто приехал, и они неохотно пошли прочь.
Lucille Bluth, please pull over... and step away from the historic ship.
Люсилль Блут, остановитесь, и сойдите с исторического судна!