Примеры использования: a starling

"Is it a starling or a blackbird?" said Pooh.
"Это Скворец или Черный Дрозд", сказал Пух.
- Look, a starling!
- Смотри-ка, скворец!
You must feel like a starling.
Ты, наверное, чувствуешь себя как скворец.
Hearing these tiny owls, no bigger than a starling is one thing, seeing one roosting in an old tree is quite a challenge.
Слышать этих крошечных сов, размером не больше скворца, - это одно, а увидеть, как они устраиваются на старом дереве, - довольно сложная задача.
Enter the starlings.
Входят скворцы.
The "owl" was a singing starling.
"Совой" был поющий скворец.
His hands were shaking as the hawk made for the starling.
Его руки дрожали, когда ястреб направился к скворцу.
"That's the whole question," said Rabbit. "Is it a blackbird or a starling?"
"В этом-то весь вопрос", говорит Кролик, "то ли это черный дрозд, то ли скворец?"
A starling is hitching a ride on a stag's back.
Скворец скачет верхом на спине оленя.
Even on a misty and damp afternoon, a starling murmuration is an extraordinary sight.
Даже в туманный и сырой полдень бормотание скворца представляет собой необыкновенное зрелище.
We were in search of the national bird, the Montserrat oriole, a shy creature no bigger than a starling.
Мы искали национальную птицу, иволгу Монтсеррат, застенчивое существо размером не больше скворца.
Nesting starlings.
Гнездящиеся скворцы.
Simon Starling is no provocateur.
Саймон Старлинг не провокатор.
The great winter flyers are the starlings.
Великие зимние летуны - это скворцы.
I get out by somebody's means; I am not like the starling; I get out.
Я выпутываюсь благодаря Кому-то. Не в пример скворцу, я выпутываюсь из силков.
Of real brains you've not an ounce, less than a starling, but for devilish slyness - oo-oo-oo! The Queen of Heaven protect us!
Настоящего ума в вас - ни боже мой, меньше, чем у скворца, зато хитрости бесовской - у-у-у! -спаси, царица небесная!