Примеры использования: a quiet

The steady ticking of a watch in a quiet room crashed like torture against his unshielded brain.
Часы, монотонно тикавшие в тишине палатки, точно молотком, били его по темени.
It was difficult to withstand, for it was a quiet. and peaceful temptation; without gaudy paint, and not carnal. It was dumb; it did not use arguments.
Ему было очень трудно противиться этому мирному и мягкому искушению, оно опутывало туманом рассудок и сулило полнейший духовный покой.
Your husband might need a little quiet, so, there's a cafeteria...
Вашему мужу необходимо спокойствие, у нас есть кафетерий...
Her voice was very quiet, but there was a queer note in it. Amyas said, "What do you mean, Caroline?" She said, "You're mine and I don't mean to let you g°.
Голос у нее был спокойный, но с какими-то странными нотками. "Что ты хочешь этим сказать?" - спросил Эмиас. "Ты мой, и я не собираюсь тебя отпускать.
"We'll start over again, at the beginning." PART II THE SIEVE AND THE SAND THEY read the long afternoon through, while the cold November rain fell from the sky upon the quiet house.
Начнем с самого начала. Часть 2. СИТО И ПЕСОК Весь долгий день они читали, а холодный ноябрьский дождь падал с неба на притихший дом.
A quiet wedding we had: he and I, the parson and clerk, were alone present.
Это была тихая свадьба: присутствовали лишь он и я, священник и причетник.
It required many efforts and much eloquence on the part of Yarchenko in order to quiet the actor and Little White Manka, who always after Benedictine ached for a row.
Потребовалось много усилий и красноречия со стороны Ярченки, чтобы успокоить актера и Маньку Беленькую, которая всегда после бенедиктина лезла на скандал.
Hey, Chucky, wanna keep that kid quiet?
Эй, Чаки, может, утихомиришь ребёнка?
Is it possible to configure a quiet time between replications for files that change frequently?
Можно ли настроить время молчания между репликациями для часто изменяющихся файлов?
A quiet board is death.
Затишье на доске означает смерть.
I didn't answer him, and he didn't say anything else, and it was quiet in the dorm again.
Я ему не ответил, и он больше ничего не сказал, в спальне опять было тихо.
"Well, jus' be quiet, then." The cups of coffee were on the floor.
- Ну ладно, только молчите. - Кружки с кофе стояли на полу.
"Now, now, darling, do be quiet. I know you don't like to talk about it.
- Ну, ну, ну! успокойся, голубчик! знаю, что ты об этом говорить не любишь!
Uncle Jack said if I talked like that he'd lick me again, so I was quiet.
Дядя Джек сказал - если я буду так разговаривать, он опять меня выдерет, и я замолчала.
The woman gave a quiet nod and lit a cigarette.
Марджори спокойно кивнула и закурила сигарету.
"The reason it went to Bute is because a quiet, shallow lake is needed," she said.
"Причина, по которой он отправился в Бьют, заключается в том, что необходимо тихое неглубокое озеро", - сказала она.