Примеры использования: a minute

"Wait!" the guide pleaded. "Just a minute."
— Подождите! — взмолился гид. — Минуту.
"Wait a minute! You didn't think I was going to run out on you?"
Минутку! Вы подумали, что я собираюсь сбежать?
"We been in Brooklyn," David answered. "My father will be here in a minute."
- Мы были в Бруклине, - ответил Дэвид. - Отец подойдет через минуту.
He looks at the faces a minute, then shrugs and stands up from his chair.
С минуту он смотрит на их лица, потом пожимает плечами и встает со стула.
I will issue the relevant instruction and I want this to be included in the minutes of this meeting.
Я такое поручение дам, хотел бы, чтобы это было отражено в сегодняшнем протоколе.
Cheaper than psychobabble at 20 bucks a minute.
Дешевле чем психотрёп за 20 баксов в минуту.
It has fairly small values that range from 0,01 on a monthly chart to 0,0001 on a minute.
Имеет достаточно малые значения, которые варьируются от 0,01 на месячном графике до 0,0001 на минутном.
83 mins: Chaka Khan comes off, his tiredness proved by that shot a minute back, and Scott Chipperfield comes on.
83 минуты: Чака Хан выходит, его усталость доказана этим выстрелом минуту назад, и Скотт Чипперфилд выходит.
Now suppose for a minute that this was not a farce, but truth.
Предположим на момент, что это не фарс, а правда.
Stop a minute!"
Zhivago ... Zhivago ... Doctor Zhivago ... Something to do with Moscow ... You know, all the same let's go to my place for a minute.
Живаго... Живаго... Доктор Живаго... Что-то московское... Пройдемте, знаете, все же на минуту ко мне.
He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day.
Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра.
That building just swallowed 12 agents in a minute.
Это здание поглотило 12 агентов за минуту.
Please look the other way, darling, and I'll be dressed in just a minute."
Пожалуйста, милый, отвернись, и я в одну минуту оденусь.
Just a minute, Garron, wandering about?
Подожди, Гаррон, блуждает?
I think it's really frustrating when you sit there and wait for a minute while the timer jumps between 10 and 20 seconds.
Я думаю, что это действительно расстраивает, когда вы сидите там и ждете минуту, в то время как таймер прыгает между 10 и 20 секундами.