Примеры использования: a history
- все
- история
- предыстория
- прошлое
- анамнез
- история болезни
- контакт
- прочие переводы
“Honestly, am I the only person who’s ever bothered to read Hogwarts, A History?” said Hermione crossly to Harry and Ron.
- Я не понимаю, я что, единственный человек, кто удосужился прочитать “Историю “Хогварца”? -сердито спросила Г ермиона у Рона с Г арри.
I'm really starting to feel like you guys have a history.
You took a history?
Traveling the short distances from Waco to Crawford to San Antonio, it evokes a history of governmental machismo and trigger-happiness.
Путешествуя на короткие расстояния от Вако до Кроуфорда и Сан-Антонио, он напоминает историю правительственного мужества и счастья.
And besides, is a man, a schoolteacher, going around copying old family records all over our warren, writing a history of Luna City.
Кроме того, есть человек, школьный учитель, который ходит по домам и копирует старинные семейные записи по всему нашему поселению. Пишет историю Луна-Сити.
You're looking for a man probably with a history of military service, nerves of steel...
We need a better history.
Annette's recommendation: John Julius Norwich's Byzantium trilogy, a history so macabre and engrossing that reading it is a sort of captivity.
Рекомендация Аннет: трилогия Джона Джулиуса Норвича "Византия", история настолько жуткая и захватывающая, что читать ее - своего рода плен.
Hanna, your father and I have a long history,
Get a serial number, call the company, get a name, and get a history.
He has a history of exposure to poultry.
When the button is pressed, a history window will come up, and if the user selects a previous entry the text that they have highlighted in the edit box will be overwritten.
При нажатии кнопки откроется окно истории, и если пользователь выберет предыдущую запись, текст, который он выделил в поле редактирования, будет перезаписан.
So, I usually start off my tours with a little history and context.
I've got a family history.
The patient has a history of exposure to poultry.
Heck, it wasn't even obvious to most people here that it was Algol 60, even though Algol 60 is sorta kinda a big thing in the history of computing.
Черт возьми, большинству присутствующих здесь даже не было очевидно, что это был Алгол 60, хотя Алгол 60 - своего рода важная вещь в истории вычислительной техники.