Примеры использования: a foreign

On perceiving me, the stranger addressed me in English, although with a foreign accent.
Увидев меня, незнакомец обратился ко мне по-английски, хотя и с иностранным акцентом.
A counterfeit ring involving foreign-currency exchanges.
Поддельное кольцо с привлечением валютных бирж.
International capital movement - This is a foreign investment.
Международное движение капитала – это зарубежное инвестирование.
Blood's a foreign object?
Кровь — инородное тело?
They said I looked like a foreign devil; they said I spoke like a foreign devil.
У тебя чужеземное обличье, говорили мне там, и речь у тебя чужеземная.
His tones betrayed so much feeling that the almost unintelligible words drew tears from the two old men, such tears as are shed over some pathetic song in a foreign tongue.
Он произнес эти малопонятные слова с таким глубоким чувством, что оба старика расплакались, как плачут, слушая трогательную песню на чужом языке.
There is a foreign sticky substance on the soles.
Чужеродное липкое вещество на подошве.
Do I add a separate table for custom field definitions, and another one for their values, and associate them to my entity by means of a foreign key?
Должен ли я добавить отдельную таблицу для определений пользовательских полей и еще одну для их значений и связать их с моей сущностью с помощью внешнего ключа?
The problems of foreign trade and, in particular of trade with Germany, oblige us . . .
Вопросы внешней торговли и, в частности, торговли с Германией заставляют нас..."
He was an American, but America was a foreign country to him.
По рождению Дэвид был американцем, но Америка была для него чужой неизвестной страной.
I shouldn't care at all for a foreign doctor.
Я ни за что не стала бы лечиться у иностранца.
To these masses, human solidarity is not a foreign concept.
Для этих масс людей человеческая солидарность - это не чуждое понятие.
Piracy is a foreign policy issue.
Пиратство - это вотчина международной политики.
There was a foreign girl.
С нами жила иностранная девушка.
In fact it has been a Foreign Service dead end - ''like being the herpes case officer,'' a narcotics officer said in 1984.
На самом деле это был тупик дипломатической службы - "как быть сотрудником по делу о герпесе", - сказал сотрудник по борьбе с наркотиками в 1984 году.
'There's a foreign language library in town.
-А в городе есть иностранная библиотека.