Примеры использования: a fig

That's a fig, dumbass.
Это инжир, дубина.
Your mouth is like a freshly cracked fig, Kamala.
Твои уста, как свежевскрытая смоква, Камала.
She said the Snake had been seeing Eve for several days and never noticed her until Adam made her put on a fig leaf.
Сказала, что Змий несколько дней видел Еву и не обращал на нее внимания, пока Адам не заставил ее надеть фиговый листок.
"A fig leaf"
"Фиговый листок"
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
I might even try and plant a fig tree.
Может, мне удастся посадить фиговое дерево.
Just watch her climb a fig tree!
Просто посмотрите, как она взбирается на фиговое дерево!
I don't care a fig for Captain Quin.
Мне наплевать на капитана Куина.
A fig tree rose up not far away
Смоковница высилась невдалеке,
Well, well, who gives a fig, eh, Pillson, what?
Кто раздаёт фиги, Пиллсон, а?
A fig for beggary!
Наплевать на нищенство!
He said it was like talking to a fig wrapped in a napkin.
Говорит, она была похожа на говорящий инжир в салфетке.
From the tip of every branch, like a fat purple fig, a wonderful future beckoned and winked.
С конца каждой ветви, подобно сочной смокве, свисало и манило лучезарное будущее.
I don't give a fig about the nest.
Мне наплевать на гнездо.
Eventually, we'll come to a small park with a bench under a fig tree.
В конечном счёте, мы придём в маленький парк со скамьёй под фиговым деревом.
The television series is a goof, and a fig leaf for Cold War dread.
Телесериал - это глупость и фиговый листок страха перед холодной войной.