Примеры использования: a draw

Melnikov studied the board for a long time, then took a deep, choked breath and said, "I offer a draw."
Мельников изучал позицию на доске, глубоко вздохнул и произнес: — Ничья.
I am constantly wanting you to draw him for me, Margaret.
Мне постоянно хочется, чтобы ты нарисовала его для меня, Маргарет.
It is the magic that will draw Dahlia.
И эта магия привлечет Далию.
Tell Bremer we'll draw up a retraction.
- Скажи Бремеру, что мы составим опровержение.
These were trapped by the Indians for the purpose, and a fight between White Fang and a wolf was always sure to draw a crowd.
Индейцы ловили их капканами специально для этой цели, и бой Белого Клыка с волком неизменно привлекал толпы зрителей.
We can draw one major lesson from such experience.
Мы можем извлечь один большой урок из такого опыта.
The man casually drew out a passport and tossed it on the table.
- Он небрежно вытащил из кармана паспорт и бросил на стол.
In this regard, we draw their attention to the procedure for accession.
В этом отношении, мы обращаем их внимание на процедуру присоединения.
24. The speaking order for meetings of the Security Council as a general practice is established by a draw.
24. По установившейся общей практике порядок выступления на заседаниях Совета Безопасности определяется путем жеребьевки.
Do you draw pictures- Swell dames?
Вы рисуете картины - шикарных женщин?
It is for my eye only. To assist me to draw my own deductions."
Это только для меня, чтобы помочь мне сделать собственные выводы.
And we should draw the attention of the regions to this.
И на это надо обратить внимание прежде всего регионов.
The plug has been drawn and the wine has all run out of the skin."
Затычку вынули, и все вино вытекло из бурдюка.
I also draw strength from gatherings such as this one.
Я также черпаю силы из таких заседаний, как сегодняшнее.
It was dark now, and as we dipped under a little bridge I put my arm around Jordan's golden shoulder and drew her toward me and asked her to dinner.
Уже стемнело, и, когда мы нырнули под небольшой пешеходный мостик, я обхватил рукой золотистые плечи Джордан, слегка притянул ее к себе и предложил поужинать вместе.
Clint, can you draw out the guards?
Клинт, можешь отвлечь охрану?