Примеры использования: 7 days
- все
- день
- сутки
- время
- праздник
- денек
- дневное время
When the taxi arrived at New Orleans International Airport, Tracy wondered, Was it only this morning that I was here? Did all this happen in just one day?
Когда такси прибыло в Новоорлеанский Международный аэропорт, Трейси удивилась, ведь только утром я была здесь. Неужели все произошло за один день?
Now look here, mister, I ain't got all day.
“Some day Hermione’s having, eh?” Ron muttered to Harry, looking awed.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
And the associations of owners knew that some day the praying would stop.
It was a perfect day, cloudless and warm, and the singing breeze carried a tantalizing mixture of scents across the green farmland.
Был чудесный денек, ясный и теплый, веял мягкий ветерок, наполненный ароматами окружающих полей и лесов.
Any day there may be a ship out there"-he waved his arm at the taut wire of the horizon-"and if we have a signal going they'll come and take us off.
В любой день может прийти корабль, - он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, - и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут.
Not now, at least. Some other day.
"I want her watched twenty-four hours a day. Don't let her out of your sight."
Thanksgiving Day came and went without any fuss while Yossarian was still in the hospital.
-I'm a masseuse, by day.
By the end of the second day and night, the misery had turned to agony.
Even the constraint which had been between them since the day of Melanie's ill-starred surprise party did not worry her, for she knew it would pass.
Даже то отчуждение, которое возникло между ними после незадавшегося праздника, устроенного Мелани, не тревожило ее больше, ибо она знала, что это пройдет.
Travel only by day.
She wanted to be with him twenty-four hours a day, but there was her husband.
Ей хотелось быть с ним все двадцать четыре часа в сутки, но необходимость вынуждала возвращаться к мужу.
No lying abed for a poor parson on the day of rest, Mr. Carey remarked as Mary Ann knocked at the door punctually at eight.
Бедный священнослужитель, он и в праздник не может позволить себе поваляться в постели, замечал мистер Кэри, когда Мэри-Энн стучала в дверь спальни ровно в восемь часов.